Співак Андрій Хливнюк заявив, що не може відмовиться від російськомовних пісень

Лідер гурту «Бумбокс» і військовослужбовець Андрій Хливнюк пояснив, чому не збирається видаляти свої російськомовні пісні зі стримінгових платформ. Артист наголосив, що прибуток від прослуховувань цих композицій він спрямовує на потреби свого бойового підрозділу на фронті.

Про це музикант розповів в інтерв’ю для Ukraїner W.

«Я не можу зректися — ці пісні допомагають нам воювати»

Андрій Хливнюк зазначив, що не вважає доцільним видаляти старі російськомовні хіти гурту, адже вони приносять дохід, який іде на підтримку армії.

«З авторських надходжень, які я отримую, зокрема я забезпечую свій загін. Дуже велика частина грошей, які приходять особисто мені, а не на фонд, витрачаються на війну. “Зарізати” їх — це просто відрізати самому собі гілку. Я не можу зректися», — пояснив виконавець.

Хливнюк наголосив, що для нього важливіше створювати нові пісні, ніж «підчищати минуле».

«Я хочу, щоб це було по-іншому, але для цього потрібно робити інший матеріал. Не потрібно думати, що там було вчора. Працюй. Займайся. Що це за підчищення хвостів? Рильце вже в пушку. Усе», — відверто зазначив співак.

«Перекладати старі пісні не буду»

Артист також уточнив, що не планує перекладати російськомовні композиції українською, адже вважає, що вони вже «живуть своїм життям».

«Вони вже живуть своїм життям, Бог із ними. Є — і є…» — сказав музикант.

Хливнюк воює з перших днів повномасштабного вторгнення

Нагадаємо, що з початком повномасштабної війни Андрій Хливнюк вступив до лав Збройних сил України. Його вже неодноразово бачили на передовій, а пісня «Ой у лузі червона калина», яку він виконав у перші дні вторгнення, стала символом українського спротиву.

Читайте також