Мовний скандал з Дмитром Комаровим: чому «Світ навиворіт» випустили російською?
Нещодавно соцмережі заполонили активні обговорення навколо відомого ведучого Дмитра Комарова. Усе почалося після того, як на одному з його YouTube-каналів з’явилися нові епізоди проєкту «Світ навиворіт», озвучені російською мовою. Особливий резонанс викликала серія, що вийшла 13 квітня — в той самий день, коли Суми зазнали обстрілів з боку російської армії.
Про це пише Glianec.com.
Після хвилі критики команда ведучого вирішила дати офіційне пояснення. Як заявили представники Комарова, він особисто не залучений до створення контенту іншими мовами, окрім української. Ведучий зосереджений на розвитку україномовної версії, яка транслюється на телеканалі «1+1» та дублюється на основному YouTube-каналі. Російськомовні випуски, як і англомовні, іспаномовні чи французькі, озвучуються окремими дикторами і поширюються на різних мовних каналах.
Команда зазначила, що розробка багатомовної мовної стратегії розпочалася ще у 2023 році. Її мета — інформувати іноземну аудиторію про події в Україні, поширюючи правдивий контент за межами країни. Такий формат дозволяє досягати ширшого кола глядачів, зберігаючи при цьому основну україномовну концепцію.
Новий цикл «Світ навиворіт. Україна», що планується на 2025 рік, вже представлений кількома мовними версіями. Однак, лише україномовна залишається авторською, з голосом самого Дмитра Комарова. Інші адаптації озвучують професійні перекладачі для міжнародних каналів.
У команді також підкреслюють, що така модель є частиною інформаційної боротьби, яка сприяє розповіді світові про війну в Україні, зберігаючи високу якість подачі інформації та уникаючи дезінформації.
Ця ситуація викликала величезний резонанс серед користувачів соцмереж, та знову підтверджує, як важливо сьогодні залишатися в інформаційному полі, зберігаючи свою самобутність і забезпечуючи доступ до правдивої інформації.
Підпишись на нас в Google НОВИНИ, та отримуй більше свіжих новин!